Bienvenidos

Los nombres de dominio son direcciones de internet fáciles de recordar. Numerosas cuestiones legales, técnicas y políticas se vinculan con el sistema de nombres de dominio.
Este blog tiene una finalidad informativa, y procura brindar a los lectores los datos necesarios para entender el mundo de los dominios y las novedades que surgen a diario sobre la materia. Para ello, se recopilan noticias y artículos de interés.
Invitamos a los lectores a que hagan de este sitio un espacio de discusión e intercambio, con el objetivo permanente de lograr una internet más justa, en la que todos los usuarios podamos participar en igualdad de condiciones.

"Proclamo en voz alta la libertad de pensamiento y muera el que no piense como yo". Voltaire


Acerca de mí

Ciudad de Buenos Aires, Argentina
View Leandro Emilio Toscano's profile on LinkedIn

24 de octubre de 2007

El sistema de Nombres de Dominio Internacionalizados y las razones de su implementación.

Si nos detenemos un instante a analizar el actual sistema de nombres de dominio, inmediatamente nos daremos cuenta que está basado en caracteres utilizados en la lengua inglesa. El sistema permite el registro de dominios que contengan caracteres alfanuméricos (“a-z”, “0-9” y algunos otros caracteres tales como “-“).

Es cierto que el inglés es un idioma utilizado en todo el mundo, y fundamentalmente en el mundo de los negocios, pero por supuesto no es la única lengua hablada, ni tampoco la más utilizada en el planeta[1]. Por ello, numerosas comunidades han ejercido presión para lograr la posibilidad de registrar nombres de dominio en sus propias lenguas y, así, generar una mayor identificación con sus culturas. De la misma manera, existen grandes cantidades de marcas comerciales, razones sociales y nombres de personalidades reconocidas expresadas originalmente en idiomas diferentes al inglés, lo que genera que para poder contar con un sitio web en el que promocionar su actividad, deban registrar dominios utilizando los caracteres ASCII, sin poder hacerlo en su lengua nativa.

Las naciones asiáticas tales como China, Japón y los países árabes son fieles exponentes de esta dificultad y principales promotores de la implementación de los IDN. Otros como España – que esperaba ansiosa poder registrar y utilizar el dominio “españa.es”[2] –, también se han sumado al proceso de adaptación.

Concepto y estructura de los IDN.

Un Nombre de Dominio Internacionalizado es una dirección de Internet que contiene caracteres no ASCII[3]. Esta clase de dominios puede estar compuesto por caracteres con acento diacrítico[4] o propios de escrituras no latinas, como el chino. Un ejemplo de IDN para el idioma español puede ser el nombre de dominio “españa.com” o “león.com”, para el francés “téléphone.com” o para el alemán “niederländische.com”. Asimismo, el sistema contempla a los nombres de dominio expresados en escrituras tales como el ruso, el hebreo, el chino, el japonés, el árabe, el griego, entre otros.

Los IDN fueron originalmente propuestos a finales del año 1996 y aún no se encuentran en pleno funcionamiento. Estos nombres de dominio no pueden ser resueltos por la infraestructura DNS existente. Por ello, y luego de innumerables discusiones, se estableció como estándar el IDNA - Internationalizing Domain Names in Applications, adquiriendo trascendencia pública a partir de 2005[5].

El procedimiento de conversión de los IDN a lenguaje ASCII se lleva a cabo a través de la aplicación de los algoritmos ToASCII y ToUnicode[6]. Si estamos frente a un IDN - es decir, que contenga al menos un caracter no ASCII, como una letra del alfabeto griego, chino, árabe o en español que contenga cedilla -, el algoritmo ToASCII aplicará otro algoritmo - denominado Nameprep -, y así se traducirá el resultado a ASCII utilizando Punycode[7] antes de anteponer la cadena de cuatro caracteres "xn--", la que es denominada ACE[8] (ASCII Compatible Enconding). Por otra parte, el algoritmo ToUnicode revierte la acción de ToASCII, despojando el prefijo ACE y aplicando Punycode. Al contrario de ToASCII, ToUnicode siempre acierta, porque simplemente retorna la cadena original si la decodificación llegara a fallar. Esto significa que ToUnicode no tiene efecto en una cadena que no comienza con el prefijo ACE[9].

Un ejemplo práctico nos permitirá entender mejor el procedimiento de conversión. Utilizaremos para ello el IDN “ñandú.cl”[10].

El nombre de dominio “ñandú.cl” está convertido por el algoritmo ToUnicode para poder expresarlo en caracteres internacionalizados (no ASCII). Pero, para poder ser resuelto por el DNS, se le aplica ToASCII[11], dando como resultado “xn--and-6ma2c.cl”. De esta manera es como interpretará el DNS al dominio “ñandú.cl” para poder acceder al sitio web allí alojado.

Cabe también destacar que no todos los navegadores reconocen los IDN. Está incorporado en las últimas versiones de navegadores tales como Firefox, Opera, Netscape, Mozilla y Safari, pero para Microsoft Internet Explorer, en su versión 6 o anteriores, es necesario que quienes quieran visitar un sitio bajo un dominio IDN instalen un plugin.

Actualmente, numerosos países han adoptado el uso de IDNs. Entre ellos podemos citar a España (.es), Polonia[12] (.pl), China (.cn), Japón (.jp), Portugal (.pt), Grecia (.gr), Noruega[13] (.no), Irán[14] (.ir) y Chile[15] (.cl). Argentina aún no cuenta con la posibilidad de registrar dominios internacionalizados.

[1] Si bien el inglés figura como la lengua con mayor cantidad de usuarios en Internet (http://www.internetworldstats.com/stats7.htm), el chino es el idioma más hablado en el mundo y el español se ubica en tercer lugar (http://www.cgcnet.org/nuestroidioma/hemeroteca/El%20espanol%20en%20el%20mundo.htm)
[2] http://www.alfa-redi.com/noticia.shtml?x=8935
[3] http://es.wikipedia.org/wiki/Nombre_de_dominio_internacionalizado
[4] Un signo diacrítico es un signo gráfico que confiere a los signos escritos (no necesariamente letras) un valor especial.Son diacríticos, por ejemplo: los acentos ortográficos, la diéresis, los signos empleados en el alfabeto fonético, como la oclusión ( ^ ) o la nasalización ( ~ ), la tilde de la ñ, la cedilla, el ogonek, etcétera. (conf. WIKIPEDIA - http://es.wikipedia.org/wiki/Diacrítico).
[5] http://en.wikipedia.org/wiki/Internationalized_domain_name
[6] Para mayor información sobre los algoritmos ToASCII y ToUnicode se recomienda consultar los RFC (Request For Comments) 3490 (http://www.faqs.org/rfcs/rfc3490.html), 3491 (http://www.faqs.org/rfcs/rfc3491.html) y 3492 (http://www.faqs.org/rfcs/rfc3492.html).
[7] Definido en el RFC 3492. Se trata de un algoritmo de decodificación de cadenas Unicode. La codificación se utiliza como parte de IDNA, permitiendo el uso de los nombres de dominio internacionalizados en los idiomas apoyados en Unicode, para ser utilizados, por ejemplo, en Internet.
[8] La codificación ACE permite incorporar caracteres internacionalizados en aplicaciones diseñadas para trabajar solamente con caracteres ASCII. El principal uso de la codificación ACE es incorporar dominios con caracteres internacionales en el DNS (http://www.nic.cl/faq/idn.html).
[9] http://es.wikipedia.org/wiki/Nombre_de_dominio_internacionalizado#ToASCII_y_ToUnicode [10] Registrado por la Universidad de Chile, y utilizado para promocionar el uso de IDN por parte de NIC CHILE - http://www.nic.cl/
[11] DNS sólo puede utilizar caracteres ASCII, por lo que la “ñ” y la “ú” deben ser convertidas.
[12] Pueden registrarse dominios que contengan signos diacríticos polacos como por ejemplo: ą, ć, ę, ł, ń, ó, ś, ż, ź - http://www.dns.pl/IDN/idn_intro_eng.html
[13] Otorga la posibilidad de registrar nombres de dominio que incluyan caracteres pertenecientes a todas las lenguas noruegas oficiales: bokmål, nynorsk, nordsamisk (North Sámi), sørsamisk (South Sámi) and lulesamisk (Lule Sámi) - http://www.norid.no/domeneregistrering/idn/index.en.html
[14] http://www.nic.ir/
[15] http://www.nic.cl/idn.html

* Extracto de "NDI: ¿Nombres de Dominio Internacionalizados o Nuevos Delitos Informáticos?" por Leandro E. Toscano, publicado en el Suplemento de Derecho de la Alta Tecnología de elDial.com - http://www.eldial.com/suplementos/dat/dat.asp

0 comentarios: